El Monumento al Pueblo Puntano de la Independencia y el Parque que lo circunda, es un homenaje a la generosidad de San Luis y sus mártires, cuando el General San Martín organizó su ejército con el aporte de miles de hombres para la Campaña Libertadora de Chile y Perú.
The Monument to the Puntano Town of Independence and the Park that surrounds it, is a tribute to the generosity of San Luis and his martyrs, when General San Martin organized his army with the contribution of thousands of men for the Liberating Campaign of Chile and Peru.
It is located in the lot known like the Small farms of Osorio.
The escultórico group was made by the puntanos plastic artists Walter Lucero and Julio Caesar Domínguez.
En la cripta descansan las cenizas de los tres héroes de Renca: Januario Luna; José Gregorio Franco y Basilio Bustos.
In cripta the ashes of the three heroes of Renca rest: Januario Moon; Jose Gregorio Franco and Basilio Busts.
En la galería de los héroes, se encuentran las placas de bronce, con los nombres de los soldados, granaderos y de la gente que colaboró en la gesta sanmartiniana.
In the gallery of the heroes, are the bronze plates, with the names of the soldiers, grenadiers and of the people who collaborated in it develops sanmartiniana
Forma parte del complejo el anfiteatro Patricias Puntanas, realizado en piedra laja.
Form leaves from the complex the stone amphitheatre Patricias Puntanas, made laja.
El predio está surcado por un arroyo natural, que nace en el vertedero del Dique Potrero de los Funes y desemboca en el Río San Luis.
The estate is furrowed by a natural stream, that is born in the garbage dump of the Potrero Dock of the Funes and ends at the River San Luis.
No hay comentarios:
Publicar un comentario